Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

  • Le nom chinois de Carrefour contenait une coquille

    www.chine-informations.com
    2007

    La chaîne de supermarché française Carrefour a fait une erreur typographique sur un des caractères de son nom officiel chinois, a remarqué l'oeil averti d'un client.

    La China Central Television (CCTV) a rapporté la faute localisée par le client, il manquerait ainsi un trait sur le caractère "Jia" du nom chinois de sa marque 家乐福 "Jia Le Fu".

    072effc781c7c2e757306a9cb173cae5.jpg
    Les trois caractères "Jia Le Fu" sont la translittération de Carrefour et signifie littéralement "Famille Joie et Bonheur". "Jia" est le caractère correspondant à "famille" ou "foyer".

    Dans la partie gauche du caractère "Jia", il devrait y avoir trois caractères obliques, mais il n'y en a seulement deux. Techniquement, la mauvaise orthographe du caractère ne change pas son sens en chinois.

    La mauvaise orthographe existe depuis une décennie. Un officiel de Carrefour dans la ville de Shenyang, au nord-est de la Chine, a déclaré que les trois caractères ont été enregistrés tels quels en tant que marque et ont été approuvés par l'autorité nationale des marques en 1995.

    L'employé a montré à un reporter de CCTV la copie du certificat official d'immatriculation la marque, qui comporte les trois caractères avec le trait manquant au caractère "Jia".

    Le logo d'entreprise de Carrefour utilisé par Carrefour consiste en trois parties : une partie bleu et rouge, le mot français "Carrefour", et les trois caractères chinois "Jia Le Fu". Les trois parties sont occasionnellement disposées autrement.

    Le logo avec une mauvaise orthographe du caractère peut être aperçu dans les 98 magasins Carrefour, sur ses supports publicitaires et son site officiel chinois.

  • NALIAN est membre du Réseau CoDE CLUSTER

    52387c7f00ba2f9b846c3f633981c1af.jpg
    Bonjour,

    La taxe professionnelle constitue une des recettes principales des collectivités locales. Celle-ci oriente forcément leurs choix en matière d’actions de développement économique et d’aménagement des zones d’activités.

    Pour autant la création d’espaces d’activités va-t-elle nécessairement générer des ressources fiscales supplémentaires ? D’autres facteurs locaux ne sont-ils pas à prendre en compte ?

    Les intervenants, Jean-Pierre Coblentz (Stratorial Finances), Christohe Saunier (e-MAX) et Sébastien Thomas (Gaïa Conseil), vous proposent d’échanger sur cette problématique à partir d'une synthèse législative actualisée sur la taxe professionnelle, d’exemples concrets de positionnement d’espaces d’activités, et de pistes de mise en oeuvre d'actions de développement économique.

    TAXE PROFESSIONNELLE et ESPACES D'ACTIVITÉS,
    LES LIAISONS DANGEREUSES


    Le jeudi 23 octobre de 9 heures à 12h30 à Eurre (26)

    Cette réunion est organisée dans le cadre des rencontres du réseau CoDE CLUSTER en partenariat avec la Communauté de Communes du Val de Drôme (CCVD).

    Les échanges se poursuivront au cours du déjeuner offert par le réseau CoDE CLUSTER, et de la présentation en début d’après-midi du projet Ecosite de la CCVD dans le cadre de Biovallée.

    Renseignements et inscriptions en retournant le bulletin d'inscription joint avant le 10 octobre prochain
    à nalian@nalian.eu.

    Dans l’attente de cette rencontre, nous vous adressons nos plus cordiales salutations.

  • Humour de marques !

    - Qu'est-ce qu'un petit pois et une carotte qui se battent ensemble ?

    C'est un BON DUEL !!!


    - Deux chèvres sont sur un bateau : Baba et Babi.
    Baba tombe à l'eau, que se passe-t-il ?

    BABA COULE et BABI BÊLE !!!



    - Quel est le pluriel d'un Coca ?

    DES HALTÈRES !!!
    (car un Coca désaltère)


    - Que fait un crocodile quand il en rencontre un autre ?

    IL L'ACCOSTE !!!