« 2008-08 | Page d'accueil | 2008-10 »

lundi, 29 septembre 2008

NALIAN a créé le nom WIZALID® pour ORDILYON

Communiqué de presse
le 26 août 2008

ORDILYON change de nom et adopte la marque commerciale WIZALID®.

Depuis 1985, la société ORDILYON s’est imposée comme un acteur de premier plan dans le domaine de l’intégration d’infrastructures informatiques et de services en proposant des solutions globales et performantes.

Aujourd’hui, de manière à être plus en phase avec son environnement et ses ambitions, ORDILYON a souhaité redéfinir sa marque en lui donnant un nouvel élan et a fait appel à l’agence NALIAN (Naming Alliance) pour la définition de sa stratégie d’appellation et la création d’un nouveau nom de marque.

51fa302026956249e8968f9f60276c53.jpg

Une nouvelle vision pour WIZALID®
Au travers de ce nom évocateur, WIZALID® veut mettre en avant son dynamisme et son unicité.

Avec cette nouvelle marque, WIZALID® souhaite réaffirmer à la fois ses valeurs fondatrices et développer de nouvelles formes de partenariats plus adaptées aux exigences de ses clients.

Capitalisant sur l’expertise de ses équipes, WIZALID® intervient essentiellement dans
3 grands domaines : Intégration et expertises, Maintien en conditions opérationnelles & Infogérance, Conseil et études.

WIZALID® : un nom original et évocateur.
WIZALID® est un nom de marque international (alternance parfaite entre les consonnes et les voyelles), riche en évocations.

Ce nom a été créé par l’équipe NALIAN à partir des mots « chrysalide » (évolution, ouverture,…), « idées », « lead » (leader, leadership, advance,…), « valid » (be effective, just,…), « wise » (well-advised,…), « wizard » (magician) et de la sonorité « wi » (Technologie wi-fi, wireless,…).

Les sonorités douces du nom permettent d’évoquer la notion de fluidité : WIZALID®, l’informatique disponible en toute sérénité (signature de marque).

Les lettres « W » et « Z », consonnes rares, apportent une dimension originale et audacieuse. Leur tracé porte l’idée de réseau, ces lettres dessinent des mouvements, des chemins qui mènent à la notion de technologie.
L’orthographe WIZALID® correspond à sa phonétique [wizalid], dans le sens où le nom s’écrit comme il se prononce.

NALIAN est également à l’origine de la création du nom de la holding, le Groupe WE qui rassemble deux entreprises complémentaires, WIZALID (Infrastructures informatiques et Services) et ENERGITIM (Conseil et Formation, Applications de Gestion), dont les activités couvrent tous les domaines des systèmes d’information (90 personnes, CA 2007 : 8 M€).

WE, c’est le « W » de Wizalid et le « E » de Energitim (Conseil & Formation et Intégration d’applications).

NALIAN, créateur de noms de marque.
NALIAN est dirigée par Marie Pastelot (20 ans d’expérience en création de noms), ex-directeur des agences Nomen à Lyon, Aix-en-Provence et La Rochelle.

Principales activités :
- Création de noms de marque
Pour nommer des produits, services, enseignes, sociétés, groupes, divisions d’entreprises, Internet, territoires…
- Stratégie d’appellation
Permettre aux entreprises d’opter pour la meilleure politique de noms pour leurs projets.
- Analyse sémio-marketing
Pour appréhender l’ensemble des évocations portées par le nom retenu.
- Evaluation linguistique internationale
Pour apprécier le potentiel international d’un ou plusieurs noms de marque.

Principaux clients
Renault Trucks, Decathlon Tribord, Rogé Cavaillès, Michelin, Theramex Merck, Sinopia HSBC, Bonna Sabla (Consolis), Ordilyon, Schneider Electric, Imerys, CNR Compagnie des Alpes, Marazzi France, Rowenta Seb, Deltalyo International, Mc Cain, …

Contact Presse
Marie PASTELOT – Directeur NALIAN
Tél. : 01 72 76 26 00 – 04 26 68 70 60
mpastelot@nalian.eu
www.nalian.eu

mardi, 16 septembre 2008

Le nom chinois de Carrefour contenait une coquille

www.chine-informations.com
2007

La chaîne de supermarché française Carrefour a fait une erreur typographique sur un des caractères de son nom officiel chinois, a remarqué l'oeil averti d'un client.

La China Central Television (CCTV) a rapporté la faute localisée par le client, il manquerait ainsi un trait sur le caractère "Jia" du nom chinois de sa marque 家乐福 "Jia Le Fu".

072effc781c7c2e757306a9cb173cae5.jpg
Les trois caractères "Jia Le Fu" sont la translittération de Carrefour et signifie littéralement "Famille Joie et Bonheur". "Jia" est le caractère correspondant à "famille" ou "foyer".

Dans la partie gauche du caractère "Jia", il devrait y avoir trois caractères obliques, mais il n'y en a seulement deux. Techniquement, la mauvaise orthographe du caractère ne change pas son sens en chinois.

La mauvaise orthographe existe depuis une décennie. Un officiel de Carrefour dans la ville de Shenyang, au nord-est de la Chine, a déclaré que les trois caractères ont été enregistrés tels quels en tant que marque et ont été approuvés par l'autorité nationale des marques en 1995.

L'employé a montré à un reporter de CCTV la copie du certificat official d'immatriculation la marque, qui comporte les trois caractères avec le trait manquant au caractère "Jia".

Le logo d'entreprise de Carrefour utilisé par Carrefour consiste en trois parties : une partie bleu et rouge, le mot français "Carrefour", et les trois caractères chinois "Jia Le Fu". Les trois parties sont occasionnellement disposées autrement.

Le logo avec une mauvaise orthographe du caractère peut être aperçu dans les 98 magasins Carrefour, sur ses supports publicitaires et son site officiel chinois.

mardi, 09 septembre 2008

NALIAN est membre du Réseau CoDE CLUSTER

52387c7f00ba2f9b846c3f633981c1af.jpg
Bonjour,

La taxe professionnelle constitue une des recettes principales des collectivités locales. Celle-ci oriente forcément leurs choix en matière d’actions de développement économique et d’aménagement des zones d’activités.

Pour autant la création d’espaces d’activités va-t-elle nécessairement générer des ressources fiscales supplémentaires ? D’autres facteurs locaux ne sont-ils pas à prendre en compte ?

Les intervenants, Jean-Pierre Coblentz (Stratorial Finances), Christohe Saunier (e-MAX) et Sébastien Thomas (Gaïa Conseil), vous proposent d’échanger sur cette problématique à partir d'une synthèse législative actualisée sur la taxe professionnelle, d’exemples concrets de positionnement d’espaces d’activités, et de pistes de mise en oeuvre d'actions de développement économique.

TAXE PROFESSIONNELLE et ESPACES D'ACTIVITÉS,
LES LIAISONS DANGEREUSES


Le jeudi 23 octobre de 9 heures à 12h30 à Eurre (26)

Cette réunion est organisée dans le cadre des rencontres du réseau CoDE CLUSTER en partenariat avec la Communauté de Communes du Val de Drôme (CCVD).

Les échanges se poursuivront au cours du déjeuner offert par le réseau CoDE CLUSTER, et de la présentation en début d’après-midi du projet Ecosite de la CCVD dans le cadre de Biovallée.

Renseignements et inscriptions en retournant le bulletin d'inscription joint avant le 10 octobre prochain
à nalian@nalian.eu.

Dans l’attente de cette rencontre, nous vous adressons nos plus cordiales salutations.

samedi, 06 septembre 2008

Humour de marques !

- Qu'est-ce qu'un petit pois et une carotte qui se battent ensemble ?

C'est un BON DUEL !!!


- Deux chèvres sont sur un bateau : Baba et Babi.
Baba tombe à l'eau, que se passe-t-il ?

BABA COULE et BABI BÊLE !!!



- Quel est le pluriel d'un Coca ?

DES HALTÈRES !!!
(car un Coca désaltère)


- Que fait un crocodile quand il en rencontre un autre ?

IL L'ACCOSTE !!!

Toutes les notes