- Qu'est-ce qu'un petit pois et une carotte qui se battent ensemble ?
C'est un BON DUEL !!!
- Deux chèvres sont sur un bateau : Baba et Babi.
Baba tombe à l'eau, que se passe-t-il ?
BABA COULE et BABI BÊLE !!!
- Quel est le pluriel d'un Coca ?
DES HALTÈRES !!!
(car un Coca désaltère)
- Que fait un crocodile quand il en rencontre un autre ?
IL L'ACCOSTE !!!
Jeux de marques !
-
Humour de marques !
-
Nouvelle image de marque
www.laterre.ca
10 septembre 2007
redaction@laterre.ca
Dix-huit fromageries artisanales lancent une image de marque commune pour faciliter la commercialisation de leurs produits.
Une cinquantaine de fromages provenant d’une douzaine de régions réparties sur tout le territoire de la province porteront dorénavant une marque commune : «Fromages de pays».
Ce projet collectif de mise en marché a pris naissance il y a un an et demi alors que des fromagers artisans ont senti le besoin de se mobiliser pour rejoindre le consommateur québécois.
Tous les fromages portant cette étiquette doivent être faits uniquement de lait entier, donc sans substances laitières modifiées.
Les consommateurs pourront retrouver ces fromages par l’entremise d’un réseau de 250 détaillants indépendants spécialisés. -
Votre nom en japonais
http://ntic.org/japonais/japonais.php
Les japonais utilisent un alphabet phonétique spécial pour reproduire les mots empruntés à l'étranger, les katakana.
La transcription d'un nom en japonais consite toujours en une approximation à l'aide des sons disponibles en japonais.
Par exemple, les sons V et L n'existent pas
et sont remplacés par B et R, respectivement.
Consultez cette page pour plus d'information
sur les règles de transcription des noms
et prénoms du français vers le japonais.
La prononciation est très semblable au français
avec quelques exceptions :
- On prononce toujours le H
- Le U se prononce OU sauf dans une consonne finale ou il se prononce E
- Le J se prononce DJ comme en anglais
- Le R se prononce comme en espagnol
- Le "e" se prononce É
Choisissez un prénom et un nom et cliquez sur le bouton "Traduire" pour en obtenir la version phonétique japonaise.
Pour les noms anglophones, consultez ce site. -
Comment appelle-t-on les habitants de... ?
www.habitants.fr
Le site Habitants.fr a été réalisé pour répondre à la fameuse question "Comment appelle-t-on les habitants de...?"
En effet, qui ne s'est jamais posé cette question en arrivant dans une ville, que ce soit pour y faire ses études, pour y travailler ou tout simplement en tant que touriste...
La base de données présentée sur le site Habitants.fr est accessible à tous gratuitement. Le contenu peut être copié, modifié, redistribué, mais toute reproduction doit impérativement indiquer Habitants.fr comme source, accompagné d'un lien vers la page http://www.habitants.fr
Bonne recherche ;o))
L'équipe Habitants.fr -
Obtenir mon prénom chinois
www.chine-informations.com
Cette méthode consiste à traduire un prénom en chinois phonétiquement à l'aide des caractères s'approchant le plus du nom occidental.
Ce prénom chinois pourrait s'écrire de différentes manières puisque certains caractères chinois ont le même son.
Pour connaître le sens des caractères chinois utilisés pour la traduction de votre prénom chinois, cliquez sur les caractères chinois à côté de "prononciation" :
http://www.chine-informations.com/mods/prenoms/
(Prénom : Analia) -
Drôle de nom pour un médicament !
EXTRANASE, c'est (vraiment) le nom d'un médicament contenant une association d'enzymes protéolytiques extraites de l'ananas, destinées à lutter contre l'oedème et l'inflammation.
Alors, si vous avez des problèmes de ce type, n'hésitez pas à consulter votre médecin, mais attention, un traitement à base d'Extranase risque d'être un peu, beaucoup,... fatigant ! -
L'alphabet des marques
http://questionnaire.journaldunet.com
A vous de retrouver la marque à partir d'un morceau de son logo.
Votre réponse pour la lettre A :
Fiat
Adobe
Atari
Nivea
Votre réponse pour la lettre B :
Marlboro
Bull
Cadbury
Bounty
Questions suivantes -
Vous avez dit "Bouwfonds" ?
Dans le même ordre d'idée que le nom de marque "Trebuchon",
voici le nom d'une agence immobilière pour lequel une prononciation
"à la française" pourrait évoquer le mot...?
Merci à Nathalie Fleck pour ce nouvel exemple de Jeu de Marque possible ! -
Où est le grand méchant loup ?!!!
-
Alcatel et Lucent lancent leur mariage transatlantique (Les Echos - Avril 2006)
Alors, dans la catégorie des noms de groupe pouvant s'inspirer des marques associées, je propose, pour la fusion ALCATEL et LUCENT, les noms suivants pour dénommer le Groupe :
LUCENTEL
ALCALUCE
ALCENT
LUCATEL
Dirigeants des Groupes ALCATEL et LUCENT, si vous êtes intéressé(e)s par l'un de ces noms ou par une recherche de noms plus spécifique, n'hésitez surtout pas à me contacter
au 06 08 70 65 63 ...!
Copyright Nalian & Marie Pastelot 2006. -
Noms de groupes pour fusions de marques improbables
Bien que ces fusions de sociétés ou de marques soient hautement improbables !, je me suis amusée à imaginer ce que pourrait donner un nom de groupe créé à partir des marques associées.
Ainsi, ARIEUR pourrait être le nom du regroupement des marques ARIEL et LESIEUR
DANONEX, celui du groupe associant les marques DANONE et MOULINEX
MARTHUR, le nom de la Société ARTHUR MARTIN (mais en plus court !)
VEDES, le nom du groupe réunissant les marques VEDETTE et MERCEDES
BENEX, celui du rapprochement des marques BELIN et MOULINEX
COSTEL = LACOSTE + ALCATEL
FOREAL = FORD + L'OREAL
LULIPS = LU + PHILIPS
PROPLAIT = M. PROPRE + YOPLAIT
THOMSONY = THOMSON + SONY
ADIDAK = ADIDAS + KODAK
BENAULT = BENETTON + RENAULT
....
et MIRIEL = ?
(je donne la réponse dans une semaine) -
Trouver un nom à votre chien !
Source : www.attentionauchien.com
2006, l'année des B comme...
Vous trouverez ci-dessous une liste non exhaustive de noms de chiens commençant par la lettre B. Si vous n'y trouvez pas votre bonheur, laissez libre cours à votre imagination... Après tout, le principal, quand vous appelez votre chien par son nom, c'est qu'il revienne...
Babar
Babe
Babel
Babett
Babette
Babouche
Baboune
Babs
Babushka
Baby
Baby Boy
Baby-Doll
Bacara
Bacardi
Bacchus
Bach
Bachelor
Backgammon
Bacon
Bagel
Baggie
Baggio
Bagheera
Bagou
Baguette
Bailey
Baker
Balboa
Baldur
Baldwin
Bali
Balou
Balthasar
Balthus
Balto
Balzac
Lire la suite de l'article
2005 noms de chien en A -
Ecrire son nom en hiéroglyphes comme au temps de l'Egypte des pharaons
Source : www.egyptos.net
Entrer votre nom et cliquez sur afficher pour voir la traduction en hiéroglyphes (chaque hiéroglyphe représente un son ou une consonne): cliquer ici
La traduction est effectuée à partir des signes unilitères (qui désigne une consonne ou un son), il faut savoir que l'écriture égyptienne a aussi utilisé des signes qui avaient valeur de deux consonnes (les signes bilitères) ou de trois consonnes (les signes trilitères). -
Le nom des nombres
Source : Nicolas Granier
Le nom des nombres :
le système français étendu.
Entrez un nombre en chiffres et cliquez sur Afficher pour faire apparaître son nom en toutes lettres.
N = (cliquer ici)
Afficher en toutes lettres :
le nombre N lui-même.
le nombre 10N c'est-à-dire un 1 suivi de N zéros.
le nombre 106N soit le N-ième nombre en "...illion". -
Noms de marque à l'envers
Pour débuter cette liste de noms de marque "à l'envers",
je propose le nom de marque TGV qui, à l'envers, donne VGT
(phonétiquement en français "végéter"),
ce qui n'est pas franchement dynamique et rapide !
On peut citer également UMP (vous savez initialement
l'"Union pour la majorité présidentielle") qui, à l'envers,
donne... PMU !
Si vous avez d'autres exemples, surtout n'hésitez pas. -
Connaissez-vous l'expression "Un nom à coucher dehors" ?
Signification
Un nom difficile à prononcer ou à retenir.
Origine
Cette expression a une origine assez surprenante.
Elle provient en effet d'une époque où lorsqu'une personne était perdue et devait demander le gîte à des inconnus, il valait mieux pour elle qu'elle ait un nom à résonance "chrétienne" pour que quelqu'un accepte de lui offrir un endroit où passer la nuit.
Il en était de même dans les auberges où les personnes dont le nom était le plus bourgeois avaient le plus de chances d'obtenir une chambre.
Ainsi, les autres allaient devoir dormir dehors.
C'est pour ces raisons que l'on dit "avoir un nom à coucher dehors", dont le sens est heureusement aujourd'hui différent puisqu'il s'agit simplement d'avoir un nom compliqué à prononcer ou à retenir, même si l'expression a toujours une valeur relativement négative.
www.linternaute.com -
Drôle de nom !
Héhé, clair que là on est prévenu !
Source : posté par erickvillain sur humour.fr -
Yahoo et Google hiéroglyphisés !
Nous vous avions communiqué il y a quelques temps l'adresse Internet d'un site permettant de traduire un mot ou un nom de votre choix en hiéroglyphes :
http://www.iut.univ-paris8.fr/~rosmord/cgi-bin/fairenomh.php
Alors aujourd'hui, nous avons essayé avec les marques YAHOO et GOOGLE et voilà le résultat... :
HiéroGoogle !
HiéroYahoo !
Alors, qu'en pensez-vous ? -
Yahoo googlisé ! et Google yahooisé !
Et voilà, c'est fait ! Et c'est très étrange...
-
Votre nom à la sauce Google ou Yahoo!
mémoclic.com - 16 juillet
Votre nom à la place du traditionnel Google ou Yahoo! :
c'est possible avec ce petit outil
- pas révolutionnaire mais bon...
je sens que cela va amuser du monde :)
Rien de plus simple, rendez-vous sur la page indiquée ci-dessous :
http://tst4php.6te.net/customgoogle/
puis tapez le mot de votre choix (votre nom, celui de votre femme
ou celui de votre société...)
puis ok.
Et hop vous voilà googlisé ou yahooisé !
Depuis que Google est entré dans le dictionnaire on fait vraiment n'importe quoi !
Exemples avec la marque NALIAN :
googlisé !
yahooisé !